Download de artigos
August 23, 2021
Flavio Paes
Fique à vontade para ler e baixar os conteúdos desta página. Lembre-se de atribuir os créditos de autoria quando citar os textos direta ou indiretamente. Para citar os textos em sua pesquisa, siga este padrão:
Costa, Magnólia. “Título do artigo”, ano da publicação. In: Magnólia Costa.Art. Disponível em: https://magnoliacosta.art/blog-sala-de-estar/2021/8/23/material-de-apoio-a-cursos. Acesso em: data em que você fez a consulta.
roteiros de viagem
Bienal de Veneza 2024
Artigos
Matéria e sensibilidade: Chardin segundo Diderot
Museum is the World (disponível em português)
Southern Landscape, Brazilian Scene, and Museum Action (disponível em portiguês)
A arte imperial e a construção da imagem do Brasil
Meret Oppenheim com sombra peluda
Traseunte
Textos de curadoria
Jardins d o tempo
A coleção
Gabinete de desenhos
e-books
Mulheres na arte
Expressionismo
Filosofia e arte contemporânea
traduções: textos do século 15 ao 19
Marsilio Ficino, Commentaire sur le Banquet de Platon , traduzido do latim por Raymond Marcel, Paris, Belles Lettres,
Marco Boschini, Les riches manières de la peinture vénitienne , trad. para o francês por N. Lanerye-Dagen, a partir de Le ricche maniere della pittura veneziana. Veneza, 1674. [Tradução de Magnólia Costa.]
Gabriele Paleotti, Discours sur les images, trad. da ed. italiana de 1582, in Les images, l’Église et les arts visuels. Paris, Éditions du Cerf, 1991. [Tradução de Magnólia Costa.]
Philippe de Champaigne, “Conférence sur un tableau du Titien représentant la Vierge, l’enfant Jésus et saint Jean-Baptiste”, Gabriel Blanchard, “Conférence sur le mérite de la couleur” e Charles Le Brun, “Sentiment sur le discours du mérite de la couleur par M. Blanchard”, todos in André Fontaine, Conférences inédites de l’Académie Royale de Peinture et de Sculpture , Paris, Laurens, 1903; Roger de Piles, Cours de peinture par principes , Paris, Gallimard, col. Tel, 1989, pp. 148-53, 154-63, 168-70. [Tradução de Magnólia Costa.]
La Font de Saint-Yenne, Réflexions sur quelques causes de l’état présent de la peinture en France, avec un examen des principaux ouvrages exposés au Louvre le mois d’août 1746, Haia, Neaulme, 1747. [Tradução de Magnólia Costa.]
Denis Diderot, Essais sur la peinture , texto estabelecido e apresentado por Gita May, Paris, Hermann, 1984. [Tradução de Magnólia Costa.]
Jacques-Louis David, “Sur la necessité de suprimer les académies” [8/8/1793], in Allan Gouffroy, Aimer David , Loffeld, Terrain Vague, 1989. [Tradução de Magnólia Costa.]
Jean-Dominique Ingres, Ingres, écrits sur l’art , dessins d’Ingres, Paris, La Bibliothèque des Arts, 1994. [Tradução de Magnólia Costa.]
Charles Baudelaire, “Aos burgueses”, Salon de 1846, in Oeuvres complètes , Paris, Seuil, 1968. [Tradução de Magnólia Costa.]
Charles Baudelaire, “Sobre a cor” , Salon de 1846, in Oeuvres complètes, edição de Cl. Pichois, Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1961. [Tradução de Magnólia Costa.]
Jules Champfleury, “Du réalisme. Lettre à Mme. Sand”, L’Artiste , 02/09/1855. [Tradução de Magnólia Costa.]
Charles Baudelaire, “O público moderno e a fotografia” , Salon de 1859, in Oeuvres complètes, edição revista por C. Pichois, Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1961. [Tradução de Magnólia Costa.}
Eugène Chevreul, De la loi du contraste simultané des couleurs et de l’assortiment des objets colorés , Paris, 1839, cap. 2. [Tradução de Magnólia Costa.}
Émile Zola, L’oeuvre [1886], ed. prefaciada por Bruno Foucart, in Les Rougon-Macquart , Paris, Gallimard, 1983, vol. XIV. [Tradução de Magnólia Costa.}
Paul Cézanne, Correspondance, ed., notas e pref. por John Rewald, Paris, Grasset, 1978. [Tradução de Magnólia Costa.]
Octave Mirbeau, “Vincent van Gogh ”, artigo publicado em 31 de março de 1891 em L’Écho de Paris, reeditado in Octave Mirbeau,
traduções: textos do século 20
Henri Matisse, “Notes d’un peintre”, in Henri Matisse, Écrits et propos sur l’art , textos reunidos e anotados por Dominique Fourcade, Paris, Hermann, 2a ed., 1989. [Tradução de Magnólia Costa.]
Kasimir Maliévitch, Souprematism – 34, Oficinas da OU.NOV.IS, 1920, trad. para o francês como Le suprématisme – 34 dessins, in Écrits, Lausanne, L’Âge d’Or, 1974, t. I. [Tradução de Magnólia Costa.]
Nikolai Tarabuchkin, Ot motlberta k machine, Moscou, Edições O Trabalhador e A Instrução, trad. para o francês como Du chevalet à la machine, in Le dernier tableau, Paris, Champ Libre, 1972, vol. I. [Tradução de Magnólia Costa.]
Piet Mondrian, “L’art réaliste et l’art superréaliste (La morphoplastique et la néoplastique)”, Cercle et Carré, n. 2, Paris, 15 de abril de 1930. [Tradução de Magnólia Costa.]
Jean Dubuffet, “Notes pour les fins lettrés”, in L’homme du commun à l’ouvrage, Paris, Gallimard, 1973. [Tradução de Magnólia Costa.]
Yves Klein, Le dépassement de la problématique de l’art , La Louvière (Bélgica), Éditions Montbliart, 1959. [Tradução de Magnólia Costa.]